bareboat
1. {0>(6) "Vessel Chartering Operator "means the ship owner, who leases its vessels on bareboat basis to vessel carriers for operation, wherefrom it receives charter hires.
<}0{>六船舶出租业:指船舶所有人以船舶光船出租与船舶运送业营运而收取租金之事业。
2. "Operator" means the owner or bareboat charterer, or any other natural or juridical person to whom the responsibilities of the owner or bareboat charterer have been formally assigned;
“经营人”指所有人或光船承租人,或经正式转让承担所有人或光船承租人的责任的其他任何自然人或法人;
3. The three principal methods of chartering a tramp ship are voyage charter , time charter , and bareboat charter.
三种租船方式:程租、期租和光船租船。
4. For across-strait tramp ship transport by time charter or bareboat charter, copy of the charter contract or corresponding documents shall also be provided.
以期租船或光船租赁方式经营两岸间不定期船运输的,还应提供租赁合同或相应文件的复印件。
5. Bareboat Charter or Demise Charter
光船租赁
6. The Baltic and International Marine Conference Standard Bareboat Charter
波罗的国际航运公会标准光租船契约
7. Legal Effect of the Temporary Arbitration Clause in Foreign Related Bareboat Charter Party
涉外光船租赁合同外国临时仲裁条款的法律效力
8. bareboat charter party
空船租船契约
9. bareboat charter
空船租赁
10. Article 128 Charter parties including time charter parties and bareboat charter parties shall be concluded in writing.
第一百二十八条船舶租用合同,包括定期租船合同和光船租赁合同,均应当书面订立。
11. The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer.
第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。
12. Article 151 The shipowner shall not establish any mortgage of the ship during the bareboat charter period without the prior consent in writing by the charterer.
第一百五十一条未经承租人事先书面同意,出租人不得在光船租赁期间对船舶设定抵押权。
13. Article 153 The provisions of Article 134, paragraph 1 of Article 135, Article 142 and Article 143 of this Code shall be applicable to bareboat charter parties.
第一百五十三条本法第一百三十四条、第一百三十五条第一款、第一百四十二条和第一百四十三条的规定,适用于光船租赁合同。
14. Article150 During the bareboat charter period, the charterer shall not assign the rights and obligations stipulated in the charter or sublet the ship under bareboat charter without the shipowner's consent in writing.
第一百五十条在光船租赁期间,未经出租人书面同意,承租人不得转让合同的权利和义务或者以光船租赁的方式将船舶进行转租。
15. The charterer shall be responsible for the maintenance and repair of the ship during the bareboat charter period.
第一百四十七条在光船租赁期间,承租人负责船舶的保养、维修。
16. Article 147 The charterer shall be responsible for the maintenance and repair of the ship during the bareboat charter period.
第一百四十七条在光船租赁期间,承租人负责船舶的保养、维修。
17. Article 148 During the bareboat charter period, the ship shall be insured, at the value agreed upon in the charter and in the way consented to by the shipowner, by the charterer at his expense.
第一百四十八条在光船租赁期间,承租人应当按照合同约定的船舶价值,以出租人同意的保险方式为船舶进行保险,并负担保险费用。
18. Ship leasing business, 186 and 300-ton barge for the following bareboat rental.
船舶出租业务有186艘300吨级及以下驳船可供光船出租。
19. The law of the original country of registry of a ship shall apply to the mortgage of the ship if its mortgage is established before or during its bareboat charter period.
船舶在光船租赁以前或者光船租赁期间,设立船舶抵押权的,适用原船舶登记国的法律。
20. The vessel ownership registration certificate, the vessel mortgage registration certificate, and the bareboat charter registration.
船舶所有权登记证书、船舶抵押权登记证书、光船租赁登记证书。
21. Keywords ship mortgage;ship under construction;bareboat charter;maritime liens;receivables assignment;
船舶抵押权;在建船舶;光船租赁;船舶优先权;应收款转让;
22. Where the bareboat charterer of the ship is held responsible for a maritime claim and is the bareboat charterer or the owner of the ship when the arrest is executed;
船舶的光船承租人对海事请求负有责任,并且在实施扣押时是该船的光船承租人或者所有人;
23. Study on the effects of ships mortgage under the registration for bareboat chartered
论光船租赁登记下的船舶抵押权效力
24. 4-6 课文:There is only one standard form of bareboat charter party used to any great extent and that is the BARECON form designed by BIMCO.
课文意思:光船租船可以作为租购合同,船舶所有人/出售方在收到全部付款前对船舶拥有正式所有权。
25. 4-6 课文:There is only one standard form of bareboat charter party used to any great extent and that is the BARECON form designed by BIMCO .
课文意思:光船租船可以作为租购合同,船舶所有人/出售方在收到全部付款前对船舶拥有正式所有权。
26. 4-5 课文:The bareboat charter then serves as a hire/purchase contract, by which the shipowner/seller retains formal ownership and thereby security in the vessel until the full purchase price is paid.
课文意思:光船租购与财务安排有关,实际上相当于分期付款购买船舶。
27. (a) profits from the rental on a bareboat basis of ships or aircraft;
(一)以光租形式租赁船舶或飞机取得的利润;
28. 2) where the bareboat charterer of the ship is held responsible for a maritime claim and is the bareboat charterer or the owner of the ship when the arrest is executed;
(二)船舶的光船承租人对海事请求负有责任,并且在实施扣押时是该船的光船承租人或者所有人;
29. 17) ship's insurance premium (including mutual insurance membership fee) paid by a shipowner or bareboat charterer, or paid on his behalf;
(十七)船舶所有人或者光船承租人应当支付或者他人为其支付的船舶保险费(包括互保会费);
30. 18) the commission, brokerage or agency fee related to a ship paid by the shipowner or bareboat charterer, or paid on his behalf;
(十八)船舶所有人或者光船承租人应当支付的或者他人为其支付的与船舶有关的佣金、经纪费或者代理费;