basho

basho

1. " Thus the poet Matsuo Basho set off in 1689 into Japan's backcountry.

于是诗人松尾芭蕉在1689年踏上旅程,深入日本的偏远乡间。

2. Both WANG Wei and Matsuo Basho experienced and enjoyed life in solitude and made a balanced combination of the subjective feelings and objective environment in their poem creation.

他们都是在恒静中体味、把握人生,并将主观之情融入客观之境中,使主体与客体能够达到互相映照,两相契合。

3. After the Basho fan fails to put out the fire threatening the Ox King, Goku and ChiChi set out to find the Magical Furnace, believed to be the last hope for extinguishing the deadly blaze.

发现连芭蕉扇也无法替牛魔王扑灭肆虐的大火之后,悟空和琪琪又出发去寻找魔力熔炉,相信它将是平息这要命的烈焰最后的希望。

4. "In literature, Basho developed poetic forms later called haiku, and Ihara Saikaku composed virtuoso comic linked-verse and humorous novels."

在文学方面,江户时代见证了松尾芭蕉手中俳句的发展,还有匠心独具的喜剧式连环诗作及井原西鹤的幽默小说。

5. A watery moon rises above Nanko lake, reminiscent of the moon views that Basho extolled.

如水的月亮高挂在南光湖上,令人忆起松尾芭蕉曾经赞颂的明月美景。

6. On the whole, Basho's aesthetic adjustment and choices of writing ways in the process of accepting Chinese cultures can be found in his poem collections and travel diaries.

当时松尾芭蕉接受中国文化时的审美心理的调整过程,以及创造新质的选择机制,从他的旅行记中得到了阐释。

7. Goku and ChiChi's search for the Basho Fan leads them into the heart of a fiery volcano.

悟空和琪琪一路寻找着芭蕉扇,进入了一座烈焰熊熊的火山的中心。

8. Goku and ChiChi's search for the Basho Fan leads them into the heart of a fiery volcano. Once inside, they must face a mighty creature that consumes flames: the Fire-Eater!

悟空和琪琪一路寻找着芭蕉扇,进入了一座烈焰熊熊的火山的中心。深陷其中的他俩必须面对一个强大的以火焰为食的怪物:食火怪!

9. Goku's search for the Basho fan leads him to a treacherous mountain that has a strange curse.

悟空寻找芭蕉扇又来到了一座遭受古怪诅咒的险恶的大山。

10. "Huka" in the history of Japanese literature generally means the literary pursuits of all arts.Matsuo Basho applied "huka" to his creation of "haiku", a way of poem writing.

摘要在日本文学史上“风雅”一般指全体艺术,而贯穿在松尾芭蕉艺术之道的“风雅”为俳谐之意。

11. Matsuo Basho

松尾芭蕉

12. Using plain language in the service of spiritual insight, Basho raised the form to literature, each poem like a polished stone that, when dropped in water, creates an infinity of ripples.

松尾芭蕉透过朴实的文字来传达性灵的洞察,将俳句的形式提升至文学层次,每一首作品都宛若琢磨发亮的石子,丢入水中均能激起无尽的涟漪。

13. Across the road is the Albert Hall, site of many famous boxing bouts and, in 1991, sumo's first grand basho outside Japan in 1,500 years.

肯辛顿宫花园的马路对面是阿尔伯特厅,那里是著名的拳击场,1991年在这里举行了相扑的basho晋级赛,这是1500年来首次在日本以外的地方举行此类比赛。

英语宝典
考试词汇表