calvary

calvary

1. The blood He shed on Calvary's cross once and for all atoned for our sin.

祂在十字架上流的血,一举竟全功救赎了我们的罪。

2. To Calvary Let our Eyes be Turned

一旦眼目转向加略

3. It proclaims to the world, whether on a person or a building, that the blood-stained cross of Calvary is our only hope of forgiveness and salvation.

不管是个人佩戴还是竖在建筑物上,十字架都是向世人宣告各各他血迹斑斑的十字架,是我们得著赦免和救赎的唯一希望。

4. So here's to disciples and calvary

为门徒和各各他干一杯。

5. Hallelujah for the cross of Calvary! Lord, You have shamed him all these years. Shame him again today.

主,为着加略的十字架,我们说阿利路亚!主,这些年间你一直羞辱仇敌,今天再羞辱他。主,得胜是你的,而我们享受祝福!

6. Joy and her husband, Bill, a computer programmer, had sacrificed to educate their children at Calvary Academy, a private school.

乔伊和她的丈夫比尔--一位计算机程序设计师--一起做出很多牺牲,为的是把孩子送往卡尔瓦里的一所私立高级中学接受教育。

7. from here he began his walk to Calvary and the Tomb;

从这里,耶稣开始走向祂的十字架和死亡;

8. a representation of the 14 stages in Christ's journey to Calvary.

代表耶稣步入死地的阶台阶。

9. You paid for me on calvary

你为我付出为我受苦

10. Immediately after school, I began working at our church (Shoreline Calvary Chapel) in Morro Bay, CA.I also worked for a foster care organization.

保罗形容大卫的死时,说到:大卫按著神的旨意服事了他那一世的人,就睡了。

11. One day more!, Another day, another destiny, This never-ending road to Calvary, These men who seem to know my crime will surely come a second time!

冉阿让:只待明天!新的一天,新的命运,这通往卡维里的路永无止境,知道我罪行的人必定还会回来!

12. And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

到了一个地方、名叫髑髅地、就在那里把耶稣钉在十字架上、又钉了两个犯人、一个在左边、一个在右边。

13. The flame of Calvary's love is intense, and should cause a glow in the pulpit.

去爱与去传讲是同一件事-光是去爱那些我们传讲的人,那可是两回事。

14. The Way to Calvary

去髑髅地之路(绘画)

15. One look to Calvary can dispel your doubts.

只要仰望十架,就能驱走所有怀疑。

16. Long time friend of the Jawa Bill Ardolino is heading to Iraq on an embed with the 2/1 Stryker Calvary Regiment operating in Sadr City.

喜欢这篇文章?请点击推荐阅读,与大家分享您的喜好,如果您想收藏这篇文章,请点击使用工具箱中的收藏功能。

17. Yea, He loved the people"; if I can rebuke without a pang,then I know nothing of Calvary love.

嗯,他爱他的百姓";若我大声责备而心中却不感到伤痛,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

18. By God's Word at last my sin I learned; Then I trembled at the law I'd spurned, Till my guilty soul imploring turned To Calvary.

因神恩言示我一切罪,令我战兢屈服律法下,直至我的污心转回归向各各他。

19. They followed Him to Calvary, and amid its suffering and death their hearts clung to Him alone.

在加略的痛苦和死亡中,他们的心单单的连于主。

20. Before I sign off, I would like to take this opportunity to remind you that Jesus came in order to die.He willingly chose this road to Calvary so that we may have eternal life.

在我搁笔前,我希望藉此机会提醒你,耶稣是为要死而来,祂愿意选择这条通往各各他的路以至我们可以得著永恒的生命。

21. You paid for me on calvary beneath those stormy skies

在这狂风暴雨的天空下,你为我铺的路

22. If you are familiar with the gospels, you will recognise each of these details. It all adds up to a picture of Calvary, painted hundreds of years before it happened.

如果你对福音书比较熟悉的话,会辨认出其中的每一个细节。它们都为耶稣受难的画面增加了色彩,而且这幅画是在事情发生前几百年就已经画好。

23. The religion explain the stutus of man in the world and the unperfect and calvary of realistic life in terms of theism.

宗教从有神论的立场和角度 ,论述人在世界中的地位以及现实人生的不完美和苦难 ,认为要寻找完满的人生 ,就只能到宗教信仰中去获取。

24. Later that same day, on the road from Pilate's hall to Calvary, there came an interruption to the shouts and jeers of the wicked throng who were leading Jesus to the place of crucifixion.

当天,到那一群作恶的人带著耶稣从彼拉多的衙门到钉十字架的髑髅地去时,他们沿路的呼喊和嘈杂的嘲笑忽然止息了。

25. As you read God's Word, especially the gospels, remember that the Christ of Galilee, of Bethany, of Calvary is still exactly the same today in his person, his priesthood, his power and his promises.

当我们读神的话语,尤其是读到福音书的时候,我们当紧记,那位在加利利、在伯大尼、在各各他山上的基督,祂的位格、祭司的职任、能力和应许都是永不改变的。

26. Now I've given to Jesus everything; Now I gladly own Him as my King; Now my raptured soul can only sing of Calvary.

我今奉献一切给耶稣,我今欢呼我主惟耶稣,我以快乐心灵高声歌唱各各他。

27. CALVARY CHURCH cannot accept any liability for the accuracy or otherwise of any content, or the security of any activity carried out on such other sites.

我们对于此等网站上的任何内容或其准确性,或此等网站上任何活动的安全性,不承担任何责任。

28. I love Him! I love Him, because He first loved me and purchased my salvation on the Calvary Tree.

我爱他!我爱他,因为他先爱我,为我付出生命赎价在各各它!

29. In the gospel of Luke, the writer takes us in a direct line from the Mount of Transfiguration to Mount Calvary.

按照路加福音的记述,我们的主在登山变像后,便再次向门徒预言他的死;

30. Avilla Calvary United Methodist Church - Information on services, programs, history, staff, photo gallery, and member e-mail directory.

易易工作室-各种在线工具,站长网志,以及多个应用项目。

31. Immediately after school, I began working at our church (Shoreline Calvary Chapel) in Morro Bay, CA.

有计画的应用祷告簿,你会安排代求事项,使自己的祷告生活更见平衡。

32. cheval-de-frise 18 10 25 否 17 8 Use rope or caltrop to stumble enemy's horse, thus make enemy's calvary decrease it's speed and attack power.

武将每使用一次技能都能增加技能熟练点,熟练点每增加100则技能级别增加1级,最高20级。武将技能级别提高后,技能成功率或者技能效果会增加。

33. Wash me, cleanse me in the blood That flowed from Calvary.

求你所流宝贝血,洗净我众罪孽。

34. Down the Via Dolorosa all the way to Calvary.

沿着维亚多乐罗莎大道,一路走到髑髅地。

35. But the crowd pressed in to see The Man condemned to die on Calvary.

然而蜂拥的群众到髑髅地观祂怎被钉死。

36. Mercy there was great, and grace was free; Pardon there was multiplied to me; There my burdened soul found liberty, At Calvary.

爱怜深阔恩惠真丰富,赦免宽宏饶恕我罪辜,重担卸脱心中得自由在各各他。

37. Till i feel that i am worth the price you paid for me on calvary beneath those stormy skies

直到我感到我值得这个代价,这个祢在那暴风下的十字架上为我付出的代价

38. One day, a friend of mine invited me to come to the Sunday worship at the Chinese Service of Calvary Baptist Church of Guelph.

直到有一天,通过朋友的引荐我第一次参加了贵湖华人国语教会的主日崇拜。

39. She had faith in Christ right on through Calvary and the resurrection.

直至到耶稣在髑髅地被钉至复活,她的信心不变。

40. Calvary cross

竖在三层台阶上的十字架

41. According to popular legend, an image of the face of Jesus as impressed on the handkerchief offered to him by Saint Veronica on the road to Calvary.

耶稣面像根据流行的传说,印在圣女维罗尼卡在耶稣去往骷髅地的路上递给他的手巾上的耶稣面像

42. According to popular legend,an image of the face of Jesus as impressed on the handkerchief offered to him by Saint Veronica on the road to Calvary.

耶稣面像根据流行的传说,印在圣女维罗尼卡在耶稣去往骷髅地的路上递给他的手巾上的耶稣面像。

43. If a sudden jar can cause me to speak an impatient, unloving word, then I know nothing of Calvary love.

若一个突如其来的刺激会使我讲出一个不耐烦的、叫人难堪的字眼,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

44. If interruptions annoy me, and private cares make me i*** atient; if I shadow the souls about me because I myself am shadowed, then I know nothing of Calvary love.

若别人的干扰叫我生气,别人的需要叫我不耐烦;若我以阴影笼罩周围的人,只因我自己也被阴影所笼罩,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

45. if stupid people fret me and little ruffles set me on edge;if I make muchof the trifles of life, then I know nothing of Calvary love.

若呆笨的人叫我厌烦,一丝生活上的涟漪便破坏了我心湖的平静,一点生活上的琐事便叫我小题大做起来,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

46. IF I fell injured when another lays to my charge things that I know not, forgetting that my Sinless Saviour trod this path to the end, then I know nothing of Calvary love.

若当别人把一些我毫不知情的罪过推到我身上时,我感到深受伤害,却忘了我那位完全无罪的救主也曾义无反顾地走过这条路;那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

47. If I feel injured when another lays to my charge things that I know not, forgetting that my Sinless Saviour trod this path to the end, then I know nothing of Calvary love.

若当别人把一些我毫不知情的罪过推到我身上时,我感到深受伤害,却忘记了我那位完全无罪的救主也曾义无返顾地走过这条路;那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

48. of stupid people fret me and little ruffles set me on edge;if I make much of the trifles of life, then I know nothing of Calvary love.

若愚笨的人叫我厌烦,一丝丝涟漪微波便破坏了我心湖的平静,一点生活中的琐事便叫我小题大做,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

49. If I know little of His pitifulness( the Lord turned and looked upon Perter), if I know little of His courage of hopefulness for the truly humble and penitent( He said unto him," Feed My Lambs"), then I know nothing of Calvary love.

若我不了解他的怜悯(转过身来看彼得)若我不了解他对那真正谦卑痛悔者所抱持希望的勇气(稣对他说:"你喂养我的小羊")那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

50. If I know little of His pitifulness( the Lord turned and looked upon Peter), if I know little of His courage of hopefulness for the truly humble and penitent( He saith unto him,“ Feed My lambs& rdquo, then I know nothing of Calvary love.

若我不了解他的怜悯(转过身来看彼得)若我不了解他对那真正谦卑痛悔者所抱持希望的勇气(稣对他说:“你喂养我的小羊”)那就还是丝毫不懂加略山的爱。

51. If I have not compassion on my fellow-servant even as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.

若我不以主所施与我的恩慈来体恤同工,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

52. if I refuse such a one the sympathy that braces and the brave and heartening word of comradeship, then I know nothing of Calvary Love.

若我不向他付出那叫他振奋的同情,不说出一个同伴应说出的勇敢、鼓舞的话,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

53. If I do not give a friend" The benefit of the doubt," but put the worst construction instead of the best on what is said or done, then I know nothing of Calvary love.

若我不容许一个朋友享有被“假定无过”的权利,常从最坏的一面而非最好的一面来揣想他的所言所行,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

54. If I don not give a friend" the benefit of the doubt," but put the worst construction instead of the best on what is said or done, then I know nothing of Calvary love.

若我不容许一个朋友有被“假定无过”的权利,常从最坏的一面而非最好的一面来揣想他的所言所行,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

55. If I refuse to be a corn of wheat that falls into the ground and dies ("is separated from all in which it lived before"), then I know nothing of Calvary love.

若我不愿意做一粒麦子落在地里死去(即脱离以往的生活方式),那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

56. if I can not commit the matter and go on in peace and in silence, remembering Gethsemane and the Cross, then I know nothing of Calvary love.

若我不能委身于这件事上,并保持平静缄默,单单思想客西马尼园和十字架,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

57. If I cannot in honest happiness take the second place (or the twentieth);if I cannot take the first without making a fuss about my unworthiness, then I know nothing of Calvary love.

若我不能真正甘心乐意地接受次要的地位(或甚至最末后的地位);若我不能大方地接受首位而非要装模作样地故示不配,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

58. If I do not by the grace of God practice fortitude, then I know nothing of Calvary love.

若我不靠神的恩典学习坚忍不挠的精神,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

59. If I can enjoy a joke at the expense of another; if I can in any way slight another in conversation, or even in thought, then I know nothing of Calvary love.

若我会从取笑别人中得到乐趣;若我会在谈话或甚至思想中奚落他人,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

60. If I can write an unkind letter, speak an unkind word, think an unkind thought without grief and shame, then I know nothing of Calvary love.

若我会写一封无情的信,说出一句无情的话,思索一个无情的思想而不觉得羞愧与伤痛,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

61. If I can an unkind letter, speak an unkind word, think an unkind thought without grief and shame, then I know nothing of Calvary love.

若我会写一封无情的心,说出一句无情的话,思索一个无情的思想而不觉得羞惭与伤痛,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

62. If I slip into the place that can be filled by Christ alone,making myself the first necessity to a soul instead of leading it to fasten upon Him,then I know nothing of Calvary love.

若我偷偷溜进一个人的心中,盘占了那唯独基督才能充满的地位,使自己成为他最需要的,而非引领他牢牢的与主连结,那我就还是丝毫不懂加略山的爱.

63. If I slip into the place that can be filled by Christ alone, making myself the first necessity to a soul instead of leading it to fasten upon Him, then I know nothing of Calvary love.

若我偷偷溜进一个人的心中,盘占了那惟独基督才能充满的地位,使自己成为他最需要的,而非引领他牢牢地与主结合,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

64. If I in dealing with one who does not respond, I weary of the strain, and slip from under the burden, then I know nothing of Calvary love.

若我关心一个人却得不到对方的反应,以致不堪劳悴而想逃避重担,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

65. If, in dealing with one who does not respond, I weary of the strain, and slip from under the burden, then I know nothing of Calvary love.

若我关心一个人却得不到对方的反应,一直不堪劳悴而想逃避重担,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

66. IF in dealing with one who does not respond, I weary of the strain, and slip from under the burden, then I know nothing of Calvary love.

若我关心一个人却得不到对方的反应,以致不堪劳悴而逃避重担,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

67. If monotony tries me, and I cannot stand drudgery; if stupid people fret me and little ruffles set me on edge; if I make much of the trifles of life, then I know nothing of Calvary love.

若我受不了单调的生活、乏味的工作;若愚笨的人叫我厌烦,一丝涟漪微波便破坏了我心湖的平静,一点生活中的琐事便叫我小题大做,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

68. If monotony tries me, and I cannot stand drudgery; of stupid people fret me and little ruffles set me on edge; if I make much of the trifles of life, then I know nothing of Calvary love.

若我受不了单调的生活乏味的工作;若愚笨的人叫我厌烦,一丝丝涟漪微波便破坏了我心湖的平静,一点生活中的琐事便叫我小题大做,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

69. If monotony tries me, and I cannot stand drudgery; if stupid people fret me and little ruffles set me on edge; if I make muchof the trifles of life, then I know nothing of Calvary love.

若我受不了单调的生活,乏味的工作;若呆笨的人叫我厌烦,一丝生活上的涟漪便破坏了我心湖的平静,一点生活上的琐事便叫我小题大做起来,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

70. If something I am asked to do for another feels burdensome; if, yielding to an inward unwillingness, I avoid doing it, then I know nothing of Calvary love.

若我受托为别人做的某件事情成了我的重担;若我屈服于内心的不乐意,极力逃避它,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

71. If I can easily discuss the shortcomings and the sins of any; if I can speak in a casual way even of a child's misdoings, then I know nothing of Calvary love.

若我可以轻易议论别人的短处和过失;若我可以用漠然的态度谈论甚至只是一个小孩子的错失,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

72. If I do not feel far more for the grieved Saviour than for my worried self when troublesome things occur, then I know nothing of Calvary love.

若我在遇到麻烦事情的时候,不想到救主的痛心,远多于想到自己的忧虑,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

73. If I do not feel far more for the grieved Saviour than for my worried self when troublesome things occur,then I konw nothing of Calvary love.

若我在遇到麻烦事情的时候,不想到救主的痛心,远多于想到自己的忧虑;那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

74. If I can writer an unkind letter,speak an unkind word, think an unkind thought without grief and shame,then I know nothing of Calvary love.

若我在遇到麻烦事的时候,不想到救主的痛心,远多于想到自己的忧虑,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

75. If I hold on to choice of any kind, just because they are my choice; if I give any room to my private likes and dislikes, then I know noting of Calvary love.

若我坚持任何抉择,只因为它们是我所选定的;若我让个人的喜厌好恶占任何空间,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

76. If I fear to hold another to the highest goal because it is so much easier to avoid doing so, then I know nothing of Calvary love.

若我害怕把事情定为最高的目标,只因为这样会更容易去逃避,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

77. If I fear to hold another to the highest goal because it is so much easier to avoid doing so, then I know noting of Calvary love.

若我害怕把事情订为最高的目标,只因为这样会更容易去逃避它,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

78. If I cast up a confessed, repented, and forsaken sin against another, and allow my remembrance of that sin to color my thinking and feed my suspicions, then I know nothing of Calvary love.

若我对别人一件已经承认、悔并弃绝的罪仍然斤斤计较,大挑毛病,并且容让这些记忆污染我对这个人的想法,喂养我的猜疑,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

79. If I cannot keep silence over a disappointing soul( unless for the sake of that soul's good of others it be necessary to speak), then I know nothing of Calvary love.

若我对着一个叫人失望的灵魂时,不能保持缄默(非是为了他或别人的好处而非讲不可)那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

80. IF I feel bitterly towards those who condemn me, as it seems to me, unjustly, forgetting that if they knew me as I know myself they would condemn me much more, then I know noting of Calvary love.

若我对那些定我罪的人心怀不平,觉得他们的定罪不公道,却忘了假如他们真正知道我这人------如同我清楚地知道自己------他们将加倍地定我的罪,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

英语宝典
考试词汇表