chambermaid
1. 1. affluent he may be, but he is by no means sure what to tip the doorman or the chambermaid.
他们可能很富有,但给看门人和房间女服务叫多少小费,心中却根本没有数;
2. There he had for servants, in addition to the porter, that chambermaid, Nicolette, who had succeeded to Magnon, and that short-breathed and pursy Basque, who have been mentioned above.
他的用人,除门房以外,还有那个接替马依名叫妮珂莱特的女仆和我们在前面谈到过的那个气促喘急的巴斯克佬。
3. The old king summoned his son and revealed to him that he had a false bride who was only a chambermaid, but that the true one was standing there, the one who had been a goose-girl.
他连忙叫来自己的儿子,告诉他现在的妻子是一个假冒的新娘,她实际上只是一个侍女,而真正的新娘就是站在他的旁边的牧鹅姑娘。
4. However, the chambermaid what happened, and she rejoiced to think that she now had power over the bride, for by losing the drops of blood, the princess had become weak and powerless.
但她那位侍女却看见了,她非常兴奋,因为她知道那是公主的护身符,丢失了护身符,这位可怜的新娘就可以在自己的掌握之中了。
5. but he is by no means sure what, to tip the doorman or the chambermaid.
但给看门人和房间女服务员多少小费,心中却根本没有数;
6. For instance, the well-intentioned person who placed this sign in a Tokyo hotel."You are invited to take advantage of the chambermaid."
例如,在东京的一家旅馆里,有人出于好意挂了块牌子,上写:“请您占女招待的便宜。”
7. "If you are thirsty," said the chambermaid, "get off your horse yourself, and lie down near the water and drink. I won't be your servant."
侍女说道:“我不想下去,要是你渴了,你自己下去趴在水边喝就是了,我不再是你的侍女了。”
8. For about seven or eight years the little tavern had been kept by a man and his wife, with two servants,--a chambermaid named Trinette, and a hostler called Pecaud.
八年来,这家小客栈一直由一对夫妇经营着,本来还有两个佣人:一个叫德蕾妮蒂;另一个叫巴卡,负责管理马厩。
9. Yet the knowledge imparted to him by the chambermaid was rankling in his mind.
可是女仆告诉他的消息刺痛着他的心。
10. The chambermaid appears to be setting her dap for the gardener.
女仆似乎在戏弄园丁。
11. The Diary of a Chambermaid
女仆日记
12. In his chamber, the chambermaid was setting things and papers to rights.
女服务员正在房间里整理什物和文件。
13. The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.
女服务员的工作是愉快地烫平内衣裤。
14. The chambermaid has not dusted the room .
女服务员还没有打扫房间。
15. She dreaded lest the chambermaid had been mistaken.
她担心旅馆里的待女弄错了。
16. She asked the chambermaid to take care of him.
她请女服务员照顾他。
17. When they came to a stream of water, she again called to her chambermaid, "Dismount, and give me some water in my golden cup," for she had long ago forgotten the girl's evil words。
好不容易来到一条河边,她忘了侍女对她的粗暴无礼,说道:“请下去用我的金盃为我舀点水来喝。”
18. The chambermaid has not cleaned the bath .
客房女服务员没有清洗浴缸。
19. Affluent he may be, But he is by no means sure what to tip the doorman or the chambermaid .
尽管他可能是富裕的,但他一点不知道该付多少小费给看门人和清理卧室的女服务员。
20. Of course! On March 20th, the chambermaid of Princess Marguerite was found dead. The circumstances were suspicious. The next day, it was young Henry of Navarre's tutor.
当然!3月20日,玛格丽特公主的女仆被发现死亡。现场十分可疑。第二天,是年轻的纳瓦拉的亨利的家庭教师。
21. She likewise assigned to her a chambermaid, who was to ride with her, and deliver her into the hands of the bridegroom.
很久以前,有一个老王后,她的国王丈夫已经死了许多年,她有一个美丽漂亮的女儿。
22. My wife served as a chambermaid in Peace Hotel.
我妻子在和平 饭店作服务员。
23. When she wanted to mount her horse again, the one that was called Falada, the chambermaid said, "I belong on Falada.
所以当公主喝完水准备再跨上法拉达时,侍女说:“我来骑法拉达,你可以换我的马骑。”
24. Chambermaid to Marguerite "Margot" of France, who is Henry II and Catherine de Medicis' daughter and King Charles IX's sister.
法国的玛格丽特(玛尔戈)的女仆,玛格丽特是亨利二世和凯瑟琳德美第奇的女儿,国王查尔斯九世的妹妹。
25. The chambermaid hadn't gotten around to it yet and it was the same mess I had left behind me when I went down for breakfast.
清洁女仆还没来收拾,房间还是同我下楼去吃早餐前一样乱糟糟的。
26. There was great rejoicing over their arrival, and the prince ran ahead to meet them, then lifted the chambermaid from her horse, thinking she was his bride.
王子知道她们来了,极为高兴,飞跑出来迎接她们。
27. Suddenly we heard the click of a door.The chambermaid, unheard, had come in from the bathroom--the one door we'd forgotten to lock
突然间我们听到一声门响,打扫房间的女服务员已不声不响地从我们忘记上锁的卫生间里走了进来。
28. The chambermaid in our corridor wears blue checked gingham aprons
给我们扫走廊的清洁女工围蓝格围裙。
29. The steward and chambermaid, and all, were busily engaged in cleaning and furbishing
船上的男女侍役们都在忙着打扫和擦拭。
30. Not to the extent of the hundreds of thousands romantically imagined by the hotel chambermaid, but to the very solid amount of £8000 pounds.
虽然没有达到旅馆女仆们浪漫幻想的几十万的程度,但是非常据可靠的数据证实也达到了8000磅。
31. Were it not for imagination, a man would be as happy in the arms of a chambermaid as of a duchess.
要不是想象力(在作怪),男人在侍女的怀抱里也不会像在公爵夫人的怀抱里一样感到快乐的吧。
32. Is it not for imagination, a man will be as happy in the arms of a chambermaid as of a duchess.
要不是想象力(在作怪),男人在侍女的怀抱里也会象在公爵夫人的怀抱里一样感到快乐吧。
33. " Taking him by the hand, she led him upstairs, for she was the princess's chambermaid.
说完,她牵着他的手,把他带进了王宫,因为她是国王女儿的一名侍女,她向卫兵说明情况之后,他们就放行了。
34. Then with many harsh words the chambermaid ordered the princess to take off her own royal clothing and put on the chambermaid's shabby clothes.
过了不久,她又要公主脱下她的公主服装,换上侍女的装束。
35. This professor, when he was a young man, had one day seen a chambermaid's gown catch on a fender,he had fallen in love in consequence of this accident
这位教师在年轻时,有一天,看见女仆的一件衣裳挂在炉遮上,便为了那件偶然的事,动了春心。
36. Pork brought forth his favourite ruffled shirt,so inexpertly mended by the chambermaid as to be unwearable by anyone except his valet.
这时,迫切需要一个妻子的念头清晰起来。
37. You are invited to take advantage of the chambermaid.
邀请您利用我们的女服务员?
38. and a chambermaid introduced me to my small bedchamber, which smelt like a hackney-coach, and was shut up like a family vault.
那之后,她小声责备她的女儿安妮,因为正是看在安妮份上,那昔日小伙伴才得到这样的好处,而安妮却毫无表示。
39. The chambermaid smirked and went for a cap , but I laughed outright.
那侍女忍住了笑去拿睡帽,我却放声大笑起来。
40. You are very invited to take advantage of the chambermaid.
非常邀请您勾引女服务员。