foreface

foreface

1. Short, deep through, broad skull, very pronounced cheek muscles, distinct stop, short foreface, black nose.

[头部]短、相当深,脑袋宽,面颊的咬合肌非常发达,明显的止部,口吻短,鼻镜为黑色。

2. Skull--The foreface is strong with powerful, punishing jaws.

两耳间脑袋平坦(不上拱)。两耳间没有皱纹。

3. A fall of hair covers the eyes and foreface.

丰满的毛发遮盖住眼睛和脸部。

4. Foreface or muzzle is of equal length or slightly shorter than skull when viewed in profile, should taper gradually from stop to tip of nose.

从轮廓上观察,前脸或口吻:长度与脑袋的长度大致相同,或略短,口吻呈锥形,从止部到鼻尖方向逐渐变窄。

5. The stop is shallow and sloping.At the point of joining, the width of foreface may be slightly less than the width of the backskull but blending of the two should be smooth.

其天生的野外能力,勇敢而持之以恒的精神,结实的身体和坚强的性情使它具有持续工作的能力,可以捕猎隐藏深处和冰冷水中的兽类和禽类猎物。

6. Where white occurs, it only appears on the foreface as a blaze, on the skull, on the tip of the tail, on the chest, legs and feet and around the neck.

出生为兰色和驼色的狗也会变成从深到浅不同深度色调的颜色。白色斑纹,只应该出现在脸部的白筋、脑袋上、尾巴尖、胸部、腿和足爪及围绕颈部。

7. Stop between skull and foreface is moderate, not deep.

前脸与脑袋之间的止部适中,不深。

8. The foreface is broad and well filled in under the eyes, tapering gradually to form a medium length, deep, powerful muzzle with the skull and muzzle on parallel planes.

前脸丰满,位于眼睛下方,尖端略细,中等长度,口吻深而有力,口吻轮廓与脑袋平行。

9. The foreface tapers from eye to muzzle with a perceptible stop.

前脸从眼睛向口吻方向呈锥形,止部清晰。

10. Foreface deep and wide, nearly as long as skull.

前脸深而宽,与头骨差不多长。

11. Foreface slightly longer than the skull.Top of the skull parallel with the foreface representing a blunt wedge.

前脸的长度略大于脑袋,脑袋的轮廓与口吻平行,头部呈钝楔形。

12. Foreface--The foreface is long, deep, and of even width throughout, with square outline when seen in profile.

前脸:前脸(口吻)长,深,宽度一致,轮廓呈正方形。

13. A blaze may appear on the foreface or backskull or both.

前额和脑袋可能出现白筋(两处都有或只有一处)。"

14. The foreface is chiseled to form a receptacle for the eyes and they are necessarily placed obliquely to give them the required forward outlook.

前额必须轮廓分明,留给眼窝的位置只能略微倾斜,这样才能有比较好的前方视野。

15. An overlong foreface or short, wedge shaped head are atypical and should be penalized.

口吻结实,鼻梁直,位于眼睛下方。头部匀称,矩形,头颅的长度与口吻的长度一致。

16. Length of foreface to be in proportion to skull 3 to 5.

口吻部与头骨长之比为3:5。

17. Lips, Flews, and Dewlap--In front the lips fall squarely, making a right angle with the upper line of the foreface;

嘴唇,上唇赘肉,及喉咙赘肉:前方嘴唇呈正方形状下垂,使前脸轮廓呈直角;

18. On the head and on the foreface of the legs, the hair is short, flat against the skin.

头部和腿的前颜面,被毛短,平服在皮肤上。

19. There should be apparent little difference in length between the skull and foreface of a well balanced head.

头部比例的要点是头颅与口吻的比例;身体的理想比例为肩高与体长相等。

20. The head is well furnished with long hair, falling forward over the eyes and foreface.

头部的毛发丰富,向前下垂,遮住眼睛和脸部。

21. The head is of good length, showing much refinement, the skull evenly balanced with the foreface.

头部长度恰当,显得非常精致,脑袋和前脸显得均匀和谐。

22. The backskull is of equal length to the foreface.

整个面部需要修整成矩形,而且毫不夸张。

23. COLOUR: Self colours in Red, Sable, Fawn, Black and Tan, with or without white markings on legs, brisket and neck. Some white on head and foreface permissible.

毛色:认可色为红色、貂色、浅黄色、黑色和黑铁色,腿、胸和颈部或有或无白斑。头和吻部上允许有少许白色。

24. COLOUR : Self colours in Red, Sable, Fawn, Black and Tan, with or without white markings on legs, brisket and neck. Some white on head and foreface permissible.

毛色:认可色为红色、貂色、浅黄色、黑色和黑铁色,腿、胸和颈部或有或无白斑。头和吻部上允许有少许白色。

25. There is a slight degree of chiseling under the eyes, but not so much as to result in a weak or snipey foreface.

眼睛下方轮廓略显清晰。但不能太过分,而形成虚弱或尖细的前脸。

26. If, however, the foreface is noticeably shorter, it amounts to a fault, the head looking weak and "unfinished.

眼睛颜色深,较小,位置深,不突出,充满热情、活泼和聪慧,形状接近圆形且分的不太远。

27. Lack of foreface with nostrils set on top of muzzle is a reversion to the Bulldog and is very undesirable.

缺乏前脸、鼻孔位置高(返祖现象,近似英国斗牛犬),属于严重缺陷。

28. Foreface --skeletalstructure under the eyes well chiseled with no suggestion of fullness.

肋骨:长,向身躯中间方向逐渐支撑起来,靠近胸腔末端逐渐变细。

29. Expression, one of the most important points in considering relative values, is obtained by the perfect balance and combination of skull and foreface;

表情,作为评价相对价值的最重要的标准,是通过头骨和前沿面的完美组合及平衡;

30. Viewed from profile the line of the skull is on a practically parallel plane to the foreface or muzzle.

观察轮廓,可以发现,脑袋的轮廓线与口吻(前脸)的轮廓线相互平行。

31. The head, including the inner ear and foreface, and the legs and paws are covered with short hair, and the neck with longer and thicker hair.

身躯坚固而非细长,不论在休息时还是在运动中,给人的印象都是肌肉发达、敏捷,既不显得笨拙,也不显得软弱。

32. Foreface--skeletal structure under the eyes well chiseled with no suggestion of fullness.

鼻孔分的较开,且大。

33. Nose--of sufficient size to balance the muzzle and foreface, with well developed nostrils typical of a sporting dog.

鼻镜:有足够的尺寸,与口吻及前脸相称,鼻孔发达,典型的运动犬特征。

英语宝典
考试词汇表