hereinabove

hereinabove

1. The Author warrants that the ARTICLE is his/her original work, and has the right to grant all kinds of license hereinabove without any infringement of rights of any third party.

三、作者保证本论文为其所自行创作,有权为本同意书之各项授权。且授权著作未侵害任何第三人之智慧财产权。

2. The policy referred to hereinabove shall be taken out in the name of the Seller and all losses under such policy shall be payable to the Seller.

上述保险单应以卖方名义出具,此保险单下的一切损失向卖方支付。

3. A contract does not have to be in legalese or complicated language. Avoid "hereinabove", "the first party", etc. State what your agreement is in as plain terms as possible.

中止条款非常有用。因为如果没有中止条款,对方可以利用合同在法庭上对您进行驳斥。

4. failure to reach the minimum turnover as set forth in clause 8 hereinabove for any reason whatsoever attributable to the Agent;

代理商由于自身原因,没有完成以上第8条规定的最低销售量。

5. The ** Company shall retain the power of final interpretation for the contents and terms hereinabove.

以上内容和条款,**公司保留最终解释权。

6. We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove.

我们同意遵守以上规定的投标条款。

7. For any services rendered to the goods as hereinabove provided, the Carrier shall be entitled to a reasonable extra compensation.

按以上规定为货物提供的任何服务,承运人均有权得到额外补偿。

8. I/We confirm that I/we have read and understood this application form (including the Terms and Conditions set out on hereinabove) and I/we agree to be bound by them.

本人/吾等确认已经详阅及明白本信贷申请表(包括以上之条款及规章),并同意遵守.

9. The Author warrants that the Article is his/her original work and has the right to grant all kinds of licenses hereinabove without any infringement of intellectual property rights of any third party.

本人保证上列论文为本人所自行创作,有权为本授权同意书之前开授权,并保证上列论文并未侵害任何第三人之智慧财产权。

10. IWe confirm that Iwe have read and understood this application form (including the Terms and Conditions set out on hereinabove) and Iwe agree to be bound by them.

本人吾等确认已经详阅及明白本信贷申请表(包括以上之条款及规章),并同意遵守.

11. This Non-Disclosure Agreement shall take effective as of the date first hereinabove written.

本协议自本协议文首载明的日期起生效,并持续有效。

12. This Contract shall be deemed as rescinded and cancelled and the Buyer receives the refund as hereinabove provided and the provisions hereof shall apply.

本合同将视为被取消和解除,买方获前述退款,且应适用本条条文。

13. Not agree with these ideas hereinabove, therefore I have listed some plans.

由于不同意上文中的那些想法,因此他列出了一些计划。

14. a) After tenders have been evaluated fully in acco`rdance with the provisions of Clause 28 hereinabove, responsive tenders will be classified into the following groups ;

甲组:国内投标者的标书,满足上述(一)的标准;和合资投标者的标书,满足上述(二)的标准;

15. 9. Survival of Obligations: The provisions of Section 2 hereinabove shall continue in full force notwithstanding the termination or expiration of this Agreement.

责任递延:尽管合约终止或到期,前述第二条之规定依然有效。

16. From these hereinabove,we can see that computers are absolutely necessary of our life.

这样也可以为我们节省大量的时间。

17. The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.

阿姨在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。

18. The cleaner hereinabove must, when his/her employment ends, return the keys to the Administrative Department, which fact should be rechecked by the HR assistant who deals with quitting job procedures.

阿姨在离职时,必须将钥匙交还给行政部。人事部在处理退工时将检查行政部签收钥匙事宜。

19. Any tax or duty other than those described hereinabove, if any, shall be borne by the Buyer.

除上述的税务和关税外,其他的税务和关税,如果有,应有买方负担。

英语宝典
考试词汇表