idiolect

idiolect

1. Idiolect, the uniqueness of an individual's use of language, is influenced, on the one hand, by the social factors associated with the user, and, on the other hand, by the user's personal factors.

个人习语指个人的语言特色,它一方面受到使用者各种社会因素的制约,同时又受使用者个人因素的影响。

2. Idiolect and the Translator's Style in Literary Translation

个人方言与文学翻译中的译者风格

3. In a narrower sense, what makes up one's idiolect includes also such factors as voice quality, pitch and speech rhythm, which all contribute to the identifying features in an individual's speech.

从比较狭窄的意义上来说,个人方言也包括音质、音调、言语节奏这样的因素。这些因素都构成了个人言语中的可识别特征。

4. Every idiolect will differ from every other,certainly in vocabulary and pronunciation and perhaps also,to a smaller degree,in grammar.

关于我们其实要说的很多很多,那些事在我脑子里回转了千百次,但我却写不出来,因为要写的太多了。

5. The Validity of Identifying the Idiolect by Means of Transitivity Theory

及物性理论应用在辨识个人语型上的可行性

6. Idiolect is, thus, a personal dialect of an individual speaker that combines aspects of all the elements regarding regional, social, and stylistic variation, in one form or another.

因此,个人习语是说话者的个人方言,它以这样或那样的方式综合了涉及地域变异、社会变异和文体变异的各方面的特征。

7. 2.Is the word `psychosis' part of your idiolect?

在你的个人言语中使用psychosis这个词吗?

8. Furthenmore,one's idiolect is not fixed once and for all at the end of what we normally think of as the period of language acquisition;

我知道了很爱一个人会给别人造成负担,很爱一个人会让他感到恐惧,很爱一个人也会让自己受伤。

9. Translating is to reconstruct the original text, which leads to information changes.This change is attributed to translator's idiolect and thinking pattern as well as different languages.

翻译必定是语言的重构,语言重构必然导致原文的信息嬗变,这种变化既由于不同语言的自身特点所致,更由于译者的思维和遣词造句的风格使然。

10. Such a personal dialect is referred to as idiolect.

这种个人方言被称为个人习语。

英语宝典
考试词汇表