josue

josue

1. 27And the Lord was with Josue, and his name was noised throughout all the land.

上主与若苏厄同在,他的名声传遍了那一带地方。

2. 3The Lord thy God then will pass over before thee: he will destroy all these nations in thy sight, and thou shalt possess them: and this Josue shall go over before thee, as the Lord hath spoken.

上主你的天主亲自要领你过去,亲自要由你面前将这些民族消灭,使你占领他们的土地;按上主所许过的,若苏厄将领你们过去。

3. And Josue the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old,

上主的仆人,农的儿子若苏厄一百一十岁时去了世。

4. 2 Then rose up Zorobabel the son of Salathiel, and Josue the son of Josedec, and began to build the temple of God in Jerusalem, and with them were the prophets of God helping them.

于是沙耳提耳的儿子则鲁巴贝耳,和约匝达克的儿子耶叔亚起来,下手修建耶路撒冷的天主殿宇;身边有天主的二位先知,鼓励人民。

5. Who came with Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochai, Belsam, Mespharath, Begoia, Nahum, Baana. The number of the men of the people of Israel:

他们是同则鲁巴贝耳、耶叔亚、乃赫米雅、色辣雅、辣阿米雅、纳哈玛尼、摩尔德开、彼耳商、米斯帕勒特、彼革外、勒洪和巴阿纳,一起回来的。以色列民男子的数目如下:

6. 26 These were in the days of Joacim the son of Josue, the son of Josedec, and in the days of Nehemias the governor, and of Esdras the priest and scribe.

以上都是约匝达克的孙子,耶叔亚的儿子约雅金时代和乃赫米雅省长,及厄斯德拉司祭兼经师时代的人。

7. This is what the children of Israel possessed in the land of Chanaan, which Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families by the tribes of Israel gave to them:

以下是以色列子民在客纳罕地所得的产业,那是司祭厄肋阿匝尔和农的儿子若苏厄,以及以色列子民各支派的族长给他们划分的,

8. 15 But Machabeus calling upon the great Lord of the world, who without any rams or engines of war threw down the walls of Jericho in the time of Josue, fiercely assaulted the walls.

但是犹大与他的部下,呼号了那位在若苏厄时代,不用冲城车和军械倾复了耶里哥城的宇宙大主宰以后,就猛攻城墙。

9. But Machabeus calling upon the great Lord of the world, who without any rams or engines of war threw down the walls of Jericho in the time of Josue, fiercely assaulted the walls.

但是犹大与他的部下,呼号了那位在若苏厄时代,不用冲城车和军械倾覆了耶里哥城的宇宙大主宰以后,就猛攻城墙。

10. 36 The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.

司祭:有耶达雅的子孙,即耶叔亚家族,九百七十三名;

11. 21I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the kingdoms to which thou shalt pass.

同时我也吩咐若苏厄说:你亲眼看见了,上主你们的天主对这两个国王所做的一切;上主必同样对待你要过河去攻击的一切王国。

12. For the Lord had foretold that they should die in the wilderness. And none remained of them, but Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.

因为上主论及他们曾说过,他们必死在旷野。实在,除了耶孚乃的儿子加肋布和农的儿子若苏厄外,他们中没有剩下一人。

13. The Lord therefore left all these nations, and would not quickly destroy them, neither did he deliver them into the hands of Josue.

因此,上主保留了那些民族,没有迅速驱逐他们,也没有把他们交在以色列人手中。

14. In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.

在他有生之日,百姓敬重他如敬重梅瑟一样。

15. 18 And there were found among the sons of the priests that had taken strange wives: Of the sons of Josue the son of Josedec, and his brethren, Maasia, and Eliezer, and Jarib, and Godolia.

在司祭中,发现有些人娶了外方的妇女:约匝达克的儿子耶叔亚的子孙和他的兄弟中,有玛阿色雅、厄里则尔、雅黎布和革达里雅;

16. And none remained of them, but Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.

实在,除了耶孚乃的儿子加肋布和农的儿子若苏厄外,他们中没有剩下一人。

17. 11 The children of Phahath Moab of the children of Josue and Joab, two thousand eight hundred eighteen.

帕哈特摩阿布的子孙,即耶叔亚和约阿布的子孙,二千八百一十八名;

18. And the children of Israel divided among them the cattle and the prey of the city, as the Lord had commanded Josue.

惟有城中的牲畜和财物,以色列人依照上主吩咐若苏厄的话,据为己有。

19. So Moses came and spoke all the words of this canticle in the ears of the people, and Josue the son of Nun.

梅瑟和农的儿子若苏厄前来,将这篇诗歌的话朗诵给百姓听。

20. 15 And Josue returned with all Israel into the camp of Galgal.

此后,若苏厄和所有跟随他的以色列人,回了基耳加耳营。

21. The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.

肋未人:有曷达委雅的后裔,耶叔亚和卡德米耳的子孙,共七十四名。

22. 22 Josue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hidden in the same place, together with the silver.

若苏厄即刻派差役跑到他帐幕里面,果然那些东西在他帐幕内藏著,银子在下面。

23. Josue made war a long time against these kings.

若苏厄同这些王子交战,时日颇为长久,

24. 10 Josue did as Moses had spoken, and he fought against Amalec;

若苏厄就照梅瑟吩咐他的作了,去同阿玛肋克作战;

25. 9 So Josue going up from Galgal all the night, came upon them suddenly.

若苏厄由基耳加耳出发,整夜行军,出其不意,突然向他们进攻。

26. 7 And Josue went up from Galgal, and all the army of the warriors with him, most valiant men.

若苏厄遂亲率他的一切军民,和所有的精兵,从基耳加耳上去了。

27. Josue Villa, Former Ambassador of the Philippines to China

菲律宾前驻华大使胡苏·维拉

28. Then rose up Zorobabel the son of Salathiel, and Josue the son of Josedec, and began to build the temple of God in Jerusalem, and with them were the prophets of God helping them.

身边有天主的二位先知,鼓励人民。

29. A sudden accident leaves Josue orphaned at the station and this is when Dora's life begins to change dramatically.

这一天,安娜带著她九岁的儿子约书亚来,因为约书亚一直很想见他素未谋面的爸爸。

30. 33 At that time Horam king of Gazer, came up to succour Lachis: and Josue slew him with all his people, so as to leave none alive.

那时,革则尔王曷兰上来援救拉基士,若苏厄也将他和他的人民杀尽,一个也没有留下。

31. 26 And Josue struck, and slew them, and hanged them upon five gibbets, and they hung until the evening.

随后,若苏厄将那五个王子杀死,将他们悬在五棵树上,直悬至晚上。

32. Josue says:

霍苏埃内容为:

英语宝典
考试词汇表