nankin

nankin

1. Nankeen Kestrel

n. 澳洲隼

2. Dispute on Business Taxes Between China and U. S. A. At the Early Time of the Nankin Government was Established

南京政府成立初期的中美商税纠纷

3. Nankin Road. A unionist demonstration marches up the avenue while the People's Army descends. Nankin Road.

南京路。国军撤离上海后,一支工会游行队伍沿南京路而上开进。

4. Near Nankin road. Propaganda poster against American imperialism.

南京路附近的反美帝宣传海报。

5. Nankin,a man is walking in ruins on the bank of Qinhuai River.

南京,一个男人走在秦淮河畔的废墟里。

6. printed nankeen

印花土布

7. Nankin Road.A unionist demonstration marches up the avenue while the People's Army descends.Nankin Road.

国民党军队撤离上海后,一支工会游行队伍沿南京路而上开进。

8. The not only textile hand work of nankeen, but also the design is various in style, its technological level and market demand can totally contend with other upholstery fabrics of the city .

土布不仅是纯棉手工制品,而且花色品种繁多,其工艺水平和市场需求完全可与城市的其它装饰布抗衡。

9. The nankeen handicraft is becoming more and more people's choice.

土布工艺品正成为越来越多人的选择。

10. Saint-Melin S.A.R.L Perfums (Nankin) is invested by Art &Parfum in France, and produces and develops products of perfumes and cosmetics.

圣美伦公司由法国A&R公司投资建设,生产和开发香水及化妆品产品。

11. A look at Nankin Road in 1904 sent to Italy from Shanghai.

意译:从上海寄往意大利的明信片,这是南开路1904年的情景。

12. If one opened it, one found one's self in a little chamber about six feet square, tiled, well-scrubbed, clean, cold, and hung with nankin paper with green flowers, at fifteen sous the roll.

我们推门进去,便到了一间小屋子里,那小屋子约莫有六尺见方,小方块地板,洗过了的,清洁,冷清,墙上裱着十五个苏一卷印了小绿花的南京纸。

13. We have move our office to No.140 nankeen road.

我方办公地址已迁至南京路140号。

14. We have move to our new office located at No.140 nankeen road.

我门的心办公室迁至南京路140号。

15. hand-made nankeen

手工土布

16. nankeen twill

斜纹色布

17. The forum of tourism of Nanjing La tribune de tourisme de Nankin

欢迎来南京旅游业者论坛

18. printed blue nankeen

毛蓝印花土布

19. blue nankeen

毛蓝土布

20. white nankeen

白扣布

21. silk nankeen

真丝缎条棉布

22. dark violet nankeen sarong

石青裙布

23. nankeen (a kind of coarse cloth)

紫花布

24. black nankeen

茨茛布

25. Pls. contact our Beijing office at no 78, Nankeen road tel: 841 - 6438

请接我方北京办事处,南京路78号,电话841--6438。

26. 2. Please contact our Beijing office at No.78, nankeen road tel: 841-6438

请接我方北京办事处,南京路78号,电话841-6438。收藏指正

27. Please contact our Beijing office at No.78, nankeen road tel: 841-6438

请接我方北京办事处,南京路78号,电话841-6438。

28. Hong Kong is an island which came into the pas session of the English by the treaty of Nankin, after the war of 1842;

香港不过是一个小岛,1842年鸦片战争之后签订了《南京条约》,这个小岛就被英国占领了。

英语宝典
考试词汇表