prefiguring

prefiguring

1. the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

圣者和诗人们在想像中所预见的天堂景象。

2. Of this our time, all you prefiguring,

我们这时代,一切都预告着你;

3. I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saint and poets have imagined.

我寻找了它,终于,因为在爱联合我在神秘的缩样看了,圣徒和诗人想象天堂的预示的视觉。

4. I have sought if,finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saintsand poets have imagined.

我寻求爱情,因为在爱情的结合中,我看到圣徒和诗人们所想像的天堂景象的神秘缩影。这就是我所寻求的,虽然它对人生似乎过于美好,然而最终我还是得到了它。

5. I have sought it finally,because in the union of love seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

我寻求爱情,最后是因为在爱情的结合中,我看到圣徒和侍人们所想像的天堂景象的神秘缩影。

6. I have sought if,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

我寻求爱,因为在我所目睹的爱的结合中,我仿佛看到了圣贤和诗人们所向往的天堂之景。

7. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

我已要求它最后,由于在联盟爱我所看到的,在一个神秘的缩影, 预想的远景天堂说,圣人和诗人想象。

8. I have sought it finally, because in the unionof love I have seen, in mystic miniature, the prefiguring vision of the heaventhat saints and poets have imagined.

我曾寻求爱情,又因为在心情得结合中,我神奇地、具体入微地见到先哲和诗圣们想象的、预见的天国的景象。

9. I have sough it ,finally ,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined .

我曾追寻过爱,还因为在爱的结合、在这神秘的缩影中,我看到了圣人和诗人们曾幻想的天堂美景。

10. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

我曾追寻过爱,还因为在爱的结合、在这神秘的缩影中,我看到了圣人和诗人们曾经幻想的天堂美景。

11. I have sought it finally because in the union of love I have seen in a mystic miniature the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

我追寻爱情,最终是因为在爱情的结合中,在一个神秘的缩影中,我看到了圣徒和诗人描绘的天堂。

12. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saint and poets have imagined.

我追寻爱的最后一个原因是,在爱的结合中,透过一张神秘的小画像,我窥见了圣人和诗人们幻想中的天国景象。

13. I have sought it , finally, because in the union of love , I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heavens that saints and poets have imagined.

我追求爱情, 还因为在爱的广阔世界里, 我在一种神秘的缩影中隐约看到了圣者和诗人曾经想象过的天堂。

14. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven the saints and poets have imagined.

我追求爱,因为经由爱的结合,我看见了天堂的奇妙缩影,就象圣人和诗人所想像的那样。

15. Finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。

16. HAs sought it, finally, since in the union of love I HAs seeing, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven those saints and poets HAs imagined.

最后,我寻找爱,还因该在爱的交融中,神秘而又具体入微地,我看到了圣贤和诗大部分人想象出的天堂的前景。

17. I have soughe it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

最后我追求爱情是因为在爱情的结合里我看见了在圣徒和诗人的想象中所预见的天堂的神奇缩影。

18. He has seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.

最后,从融洽的爱中他看到了一种奇妙的微观形式,向他预示了圣人和诗人所想象的天堂.

19. I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and posts have imagined.

最后,在爱的结合中,我看到了古今圣贤以及诗人们所梦想的天堂的缩影,这正是我所追寻的人生境界。

20. I have sought it finally,because in the union of love I have seen, in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints anf poets have imagined.

最后,我寻找爱,是因为爱神秘而又具体地把圣贤和诗人们想象的天堂真真切切地带到我眼前。

21. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven tha saints and poets have imagined.

最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。

22. Finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring wision of the heaven that saints and poets have imagined.

最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又细微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。

23. Of this our time, all you prefiguring;

预言了我们这时代:你的仪态;

英语宝典
考试词汇表