thummim

thummim

1. And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim;

30你又要将乌陵和土明放在决断的胸牌里;

2. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a p***est with U***m and with Thummim.

63省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。

3. 63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

63省长对他们说、不可吃至圣的物、直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。

4. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

63省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。

5. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a p***est with U***m and Thummim.

65省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。

6. And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.

65省长对他们说、不可吃至圣的物、直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。

7. And the governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.

65省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。

8. The governor, therefore, ordered them not to eat any of the most sacred food until there should be a priest ministering with the Urim and Thummim.

65省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。

9. 8He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.

8又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,

10. And of Levi he said, Give your Thummim to Levi and let the Urim be with your loved one, whom you put to the test at Massah, with whom you were angry at the waters of Meribah;

8论利未说、耶和华阿、你的土明、和乌陵、都在你的虔诚人那里,你在玛撒曾试验他、在米利巴水与他争论。

11. And concerning Levi he said, May Your Thummim and Urim be with Your faithful man, Whom You tested at Massah, With whom You contended at the waters of Meribah -

8论利未说,耶和华阿,愿你的土明和乌陵都在你的虔诚人那里;你在玛撒曾试验他,在米利巴水曾与他争论。

12. Urim and Thummim

乌陵和土明(原意不详,古代《圣经》译本有多种解释,古代犹太教大祭司拈签用的宗教物品)

13. And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim;

出[28:30]又要将乌陵和土明,放在决断的胸牌里。

14. And he put the priests bag on him, and in the bag he put the Urim and Thummim.

利8:8又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,

15. And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内

16. And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.

又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,

17. DANCE OF URIM AND THUMMIM (HEBREW)

命运轮转之舞(希伯来)

18. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

尼7:65省长对他们说、不可吃至圣的物、直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。

19. The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.

拉2:63省长对他们说、不可吃至圣的物、直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。

20. Also, the high priest no longer had the guidance of the Urim and Thummim to discover the will of God (2:63, no answer came;

甚至大祭司用乌陵、土明也问不出上帝的旨意了(2:63,问不出;

21. And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

申33:8论利未说、耶和华阿、你的土明、和乌陵、都在你的虔诚人那里.你在玛撒曾试验他、在米利巴水与他争论。

22. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。

23. 65 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

省长对他们说、不可吃至圣的物、直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。

24. The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.

省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。

25. 8 And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

论利未说、耶和华阿、你的土明、和乌陵、都在你的虔诚人那里.你在玛撒曾试验他、在米利巴水与他争论。

26. "and of Levi he said, Give your Thummim to Levi and let the Urim be with your loved one, whom you put to the test at Massah, with whom you were angry at the waters of Meribah;"

论利未说,耶和华阿,你的土明和乌陵都在你的虔诚人那里。你在玛撒曾试验他,在米利巴水与他争论。

英语宝典
考试词汇表