translatology

translatology

1. Keywords Modern translation of The Records of the Three Kingdoms(Modern Chinese translation and Korean translation);Linguistics philology and Translatology;Case study of the middle Chinese;

三国志今译(汉译本与韩译本);语言文字学与翻译学;中古汉语专题研究;

2. The Impossibility and Possibility of Dialogues Between Eastern and Western Translatology

中西译论对话的不可能、可能及其他

3. The paper studies,in terms of cultural translatology,the generation of Russian metaphors and techniques of their translation into Chinese.

从文化翻译学的角度探讨了俄语比喻的的生成及翻译对策。

4. Philosophical Reflections On the Ontology of the Objects of Translatology

关于翻译学研究对象本体论的哲学反思

5. Incorporation of Diversity, Endeavor in Mutual Encouragement--Intermittent Ideas of the Current Contendment on the Construction of Translatology

兼收并蓄共生共长--当前译学建设争鸣之断想

6. While in the discussion part, the writer will offer some new perspectives on the problems in translatology.

同时,笔者还从以上思路出发,对翻译中异化与归化,可译性与不可译性等问题谈了一些新的理解途径。

7. Accordingly, I am sympathetic with those who find little or no help in books on translatology.

因此,我非常同情那些对于翻译学的书籍感到用处不大,或者毫无用处的人们。

8. IBT is a major object of translatology.The general principles abstracted in translatology can be applied in guiding the study of IBT theory and practice.

国际商务翻译是翻译学的一个重要研究对象,翻译学的一般原理能够用来指导其实践和理论研究。

9. In the process of establishing translatology as a science, the deductive model of inference should be emphasized, while the inductive model should not be cast away.

在翻译研究的科学化过程中,一方面不可能抛弃归纳模式,另一方面则要强化演绎模式。

10. If it can be said that the Deconstruction Paradigm has left perplexity after enthusiasm in our mind, the Constructivist Translatology could be representative of lucidity.

如果说解构主义翻译研究范式留给了我们兴奋之后的迷茫与困惑,那建构主义翻译学便是一个代表“明朗”的视角。

11. the nature of translatology

学科性质

12. To study this problem will afford us a clarified cognition of the general frame of translatology and base us well for our further exploration toward its sub-branches.

对意义问题的研究可以让我们对翻译学的总体框架有一个清醒的认识,同时也是我们深入研究翻译学各分支领域的重要线索和基础。

13. Keywords The Short Story Magazine;Translated literature;Translatology;Translation Pratice;

小说月报;翻译文学;译学理论;译介实践;

14. Despite its high frequency of appearance in translation field, "lexical gap" has not yet been collected as a standard entry in many translatology lexicons, and many translators cite the term according to their own comprehension of it.

尽管词汇空缺这一术语经常在有关翻译研究的文章和讨论里出现,翻译学方面的词典却大多没有收录这个词条,而且翻译学者们对词汇空缺的理解也不尽相同。

15. Communicative Theory in Constructive Translatology

建构主义翻译学中的交往观

16. Constructive Translatology

建构的翻译学

17. Both the possibility and feasibility of the establishment of translatology have been recognized by scholars in the West and China.

建立翻译学的可能性和可行性都已得到中西大部分学者的认同。

18. Strengthening the Consciousness of the Theoretical Systems to Promote the Sound Development of Translatology

强化理论体系意识促进译学健康发展

19. Translation terminology has been arising with the founding of translatology in the West and its further research,bearing the general features of western academic vocabulary.

当代西方翻译学术语是随着翻译学的建立和翻译研究的不断深入而产生发展起来的,具有当代西方学术话语的总体特征。

20. The author tries to construct cultranslation from three dimensions, namely, culture in the perspective of translatology, the scope of cultranslation and the representation of cultranslation.

接下来作者从翻译视角的文化、文化翻译的内涵及文化翻译表现论三方面,构建文化视角的翻译研究。

21. An issue of great importance in pragmatic study, Grice's theory of conversational implicature has had a profound impact on linguistics and translatology.

摘要格赖斯会话隐涵义理论作为语用学研究的一个重大课题,对语言学和翻译学都有着深远的影响。

22. : In China Translatology has been undergoing a debate for almost 20 years.

摘要:翻译学辩论在我国断断续续进行了近二十年。

23. Abstract: Great importance has been attached to the application of the principles of equivalence, one of the most important theories of translatology, in translating practice.

文章摘要: 作为翻译学中最重要的理论之一,等效翻译理论在翻译实践中的运用日益受到关注。

24. and thirdly, the salience of the adaptation process provides a new insight into the construction of translatology.

最后,顺应过程的意识程度为翻译学的构建提供了新的视角。

25. This thesis discusses this topic from the perspectives of translatology, linguistics and intercultural communication.

本文从翻译学、语言学和跨文化交际的视角探讨中文旅游文本的翻译。

26. This paper presents a research on information paradigm in translatology, which improves those traditional paradigms in translatology.

本文提出翻译学信息范式研究,以改进翻译学传统范式研究。

27. The main points of this dissertation are:(1) Translatology as a new developing discipline is in most close relations with linguistics and philology;

本文的主要论述以下几点:(1)翻译学作为新兴的学科,跟语言学、文献学的关系最为密切;

28. This paper regards comparative translatology as a branch of translation criticism and discusses its main critical principles and concrete critical methods by various examples.

本文较为详尽地讨论了作为翻译批评分支学科的比较翻译学的批评原则,并以实例介绍了比较翻译的具体批评方法。

29. Discussion on terminology in western translatology and its introduction into Chinese translation studies

浅析当代西方翻译学术语及其向中国译学研究的引入

30. Toward a Systems Approach to the Comprehensive Study of Translatology

用系统科学综合考察翻译学的构想

31. Constructivist translatology is grounded in communicative action theory, and has overwhelming advantages over the previous translation paradigms.

第四章,笔者引入一种新的翻译范式,即建构主义翻译学。

32. translatology reductionism

翻译学归结论

33. Translation essence has always been the focus of translation studies, for it's the foundation of translation theories and directly relates to the construction of translatology.

翻译本质论研究一直是翻译理论界关注的焦点,它是翻译研究的基础,直接关系到翻译学的学科建设。

34. western translatology

西方翻译学

35. Approaches To Western Translation Studies and Their Implication to Chinese Translatology

西方译论研究途径及对我国译学建设的启示

36. A brief exposition on the compilation of comprehensive dictionaries of translatology

论综合性译学词典的编纂

37. Medio- translatology

译介学

38. media- translatology phase

译介阶段

39. Research on Translatology Research and Analysis on Analytical Philosophy

译学研究的研究与分析哲学的分析

40. Linguistic translatology is the most important branch of the Russian translation school.

语言翻译学是俄罗斯翻译学派最为重要的部分。

英语宝典
考试词汇表